司马芝, 字 子华,河内温人也。少为书生,避乱荆州,于鲁阳山遇贼,同行者皆弃老弱走,芝独坐守老母。贼至,以刃临芝,芝叩头曰: “ 母老,唯在诸君! ” 賊曰: “ 此孝子也,杀之不义。 ” 遂得免害,以鹿车推载母。居南方十余年,躬耕守节。太祖平荆州,以芝为菅长。 时天下草创多不奉法郡主簿刘节旧族豪侠宾客千余家出为盗贼入乱吏治 。顷之,芝差节客王同等为兵,掾吏据白: “ 节家前后未尝给徭,若至时藏匿,必为留负。 ” 芝不听,与节书曰: “ 君为大宗,而宾客每不与役,既众庶怨望,或流声上闻。今调同等为兵,幸时发遣。 ” 兵已集郡,而节藏同等,因令督邮以军兴诡责县,县掾吏穷困,乞代同行。芝乃驰 檄 济南,具陈节罪。 太守 郝光素敬信芝,即以节代同行,青州号 “ 以郡主簿为兵 ” 。 迁 广平令。征虏将军刘勋,贵宠骄豪,又芝故郡将,宾客子弟在界数犯法。勋与芝书,不著姓名,而多所属托,芝不报其书,一皆如法。 后勋以不轨诛,交关者皆获罪,而芝以见称 。黄初中,入为河南尹,抑强扶弱,私请不行。会内官欲以事托芝,不敢发言,因芝妻伯父董昭。昭犹惮芝,不为通。芝为教与群下曰: “ 盖君能设教,不能使吏必不犯也。吏能犯教,而不能使君必不闻也。夫设教而犯,君之劣也;犯教而闻,吏之祸也。 君劣于上,吏祸于下,此政事所以不理也 。可不各勉之哉! ” 于是下吏莫不自励。后为大司农。芝奏曰: “ 王者之治,崇本抑末,务农重谷。方今二虏未灭,师旅不息,国家之要,惟在谷帛。专以农桑为务,于国计为便。 ” 明帝从之。芝性亮直,不矜廉隅。与宾客论,有不可意,便面折其短,退无异言。卒于官,家无余财,自魏迄今为河南尹者莫及芝。
(选自《三国志 ·魏书》)
1 . 下列对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是( )
A . 时天下 /草创多/不奉法/郡主簿刘节/旧族豪侠/宾客千余家/出为盜贼/入乱吏治。
B . 时天下草创 /多不奉法/郡主簿刘节/旧族豪侠/宾客千余家/出为盜贼/入乱吏治。
C . 时天下草创 /多不奉法/郡主簿刘节/旧族/豪侠宾客千余/家出为盗贼/入乱吏治。
D . 时天下 /草创多/不奉法/郡主簿刘节/旧族豪侠/宾客千余家/出为盗贼/入乱吏治。
2 . 下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是( )
A . 字,古代男子的 “字”是20岁行加冠礼时起的,“字”与“名”意思相同或相近。
B . 檄,即檄文,古代写在木简上用于晓谕、征召、声讨的官方文书,特指声讨的文告。
C . 太守,秦朝至汉朝时期对郡守的尊称,汉景帝更名为太守,为一郡的最高行政长官。
D . 迁,一般指升官,表平调或贬官在 “迁”字前后加字,如转迁、迁调,迁谪、左迁。
3 . 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )
A . 司马芝孝敬母亲。他避乱荆州时,在鲁阳山遇到了贼寇,同行的其他人都撇下亲人逃跑了,只有他守护着老母亲,贼寇见他是个孝子而未杀害他。
B . 司马芝不徇私情。宫中的太监想托他办事,不敢开口讲,就想通过他妻子的伯父董昭传话,然而董昭也很害怕他,所以就没有帮太监的忙。
C . 司马芝为政有方。他担任河南尹时,抑制豪强,扶助弱者,建议君王要以农业为本,抑制工商业的发展。明帝听从了他的建议。
D . 司马芝品行方正。他与宾客谈论事情,有不符合自己的想法的,便当面驳斥对方,指出对方的不足,离开之后就不再说任何别的话了。
4 . 把文中画横线的句子翻译成现代汉语。
( 1)后勋以不轨诛,交关者皆获罪,而芝以见称。
( 2)君劣于上,吏祸于下,此政事所以不理也。
1 . B
2 . A
3 . C
4 . ( 1)后来刘勋因为不守法律而被诛杀,和他有关系的人都获罪,然而司马芝因为不理他而被称赞。
( 2)君王在上无能,官吏在下遭受灾祸,这就是政事不能治理的原因呀。
【分析】
1 .
本题考查学生文言断句的能力。
“天下草创”,“草创”是“天下”的谓语,中间不可断开,可以排除 A 和 D 项;
“旧族豪侠”是“郡主簿刘节”的谓语,两者构成判断句,可以排除 C 项。
此句的完整翻译是 “当时天下刚刚建立,很多人不遵守法律。郡主簿刘节,是旧族豪侠,宾客千余家,出郡做盜贼,入郡就扰乱官吏办公”。
故选 B 。
2 .
此题考查学生理解古代文化常识的能力。
A .“‘字’与‘名’意思相同或相近”错误,名和字之间还有相反相成的关系。
故选 A 。
3 .
本题考查学生对文本内容的理解和辨析的能力。
C .“他担任河南尹时,……建议君王要以农业为本,抑制工商业的发展”错误,“建议君王要以农业为本,抑制工商业的发展”不是他担任河南尹时,而是他担任大司农时。
故选 C 。
4 .
本题考查学生理解并翻译文言文句子的能力。
第一句中, “轨”,名词动用,应理解为“遵守法律”;“诛”应理解为“被诛杀”;“交关者”应理解为“和他有关系的人”;“见”应理解为“被”。
第二句中, “劣于上”“祸于下”都是状语后置句;“劣”应理解为“无能”,“祸”应理解为“遭受灾祸”;“此政事所以不理也”是判断句;“所以”应理解为“……的原因”。
【点睛】
文言文语句翻译,首先要找出专有名词,即人名、地名、官职等;然后再看有否特殊句式,最后再确定关键字进行翻译,一般为直译。文言文的翻译,最基本的方法就是替换、组词、保留、省略。对古今异义的词语要 “替换”,翻译为没有查处;对古今词义大体一致的词语则“组词”;对特殊的地名、人名等要“保留”;对古汉语中的同义反复的词语可以“省略”其中一个,有些虚词不必要或难于恰当翻译出来的也可以省略。
参考译文:
司马芝,字子华,河内温人。年少为书生,在荆州躲避战乱,在鲁阳山遇到了贼寇,同行的人都抛弃了老弱逃跑,唯独司马芝坐着守护老母亲。贼寇到了,准备用刀砍死司马芝,司马芝叩头说: “母亲老了,就看各位了!”贼说:“这是个孝子,杀了他不道义。”于是能够免遭杀害,用鹿车推上母亲。在南方呆了十余年,亲自耕种坚守节操。太祖平定了荆州,让司马芝担任菅长。当时天下刚刚建立,很多人不遵守法律。郡主簿刘节,是旧族豪侠,宾客千余家,出郡做盜贼,入郡就扰乱官吏办公。不久,司马芝差遣刘节的宾客王同等人参军服兵役, 掾吏根据情况禀告司马芝说:“刘节家从来就没有服过徭役,如果到时候藏匿,你一定会为事情办不成负责任。”司马芝不听,给刘节写信说:“您是大家族,然而宾客常常不参加兵役,已经让老百姓怨恨了,或许关于你的不好的流言会使上面听到。现今调遣王同等人服兵役,希望你按时派遣。”兵已经集结在郡,然而刘节藏了王同等人,就命令督邮以军队要出发来要求县里,县掾吏实在没有办法,就乞求代替王同。司马芝就把公文快马奔驰送到济南,详细地陈述刘节的罪状。太守郝光一向尊敬信任司马芝,就让刘节代替王同服兵役,青州人称司马芝为“让郡主簿服兵役”。后来迁任广平令。征虏将军刘勋,贵宠骄豪,又是司马芝治理的旧郡的将领,宾客子弟在界数次犯法。刘勋给司马芝写信,不留姓名,而托附很多事,司马芝不给他回信,所有的事全都按照法规来办理。后来刘勋因为不守法律而被诛杀,和他有关系的人都获罪,然而司马芝因为不理他而被称赞。黄初中,入为河南尹,抑制豪强扶助弱者,私人请托不理会。恰好内官想拿事请托司马芝,不敢对他说,就通过司马芝的妻子的伯父董昭传话。董昭也很怕司马芝,不替他沟通。司马芝对众位属下教导说:“君王能设定法令,不能使官吏一定不违犯。官吏能违犯法令,而不能使君王一定听不到。设定法令却有人违犯,这是君王的无能;违犯法令却让君王听到了,这就是官吏的灾祸。君王在上无能,官吏在下遭受灾祸,这就是政事不能治理的原因呀。各位难道能不严格要求自己吗?”于是下属都自我勉励。后来担任大司农。司马芝上奏说:“君王治理国家,以农业为本抑制工商业的发展。如今两方敌虏没有消灭,战争没有停止,国家的机要,在于谷帛。专门把农桑作为重要的事务,在国家的策略方面是很有利的。”明帝听从他。司马芝性格耿直,不夸耀自己的品行方正。与宾客谈论,有不符合自己的想法的,便当面驳斥对方的不足,离开以后就不再说任何别的话了。在官位上去世,家里没有多余的钱财,从魏到今担任河南尹的官员没有能比得上司马芝的。